-
1 black sea-bream
-
2 black sea bream
Биология: чёрный морской карась (Acanthopagrus berda), кантар (Spondyliosoma) -
3 black sea bream
-
4 bream, black sea
—1. LAT Acanthopagrus berda (Forsskă)2. RUS чёрный милий m, чёрный морской карась m3. ENG river [black sea, goldsilk sea, yellowfin sea] bream, goldsilk4. DEU —5. FRA —1. LAT Acanthopagrus latus (Houttuyn)2. RUS крупночешуйный милий m, крупночешуйный морской карась m3. ENG black sea bream, Japanese silver bream, yellowfin sea bream4. DEU —5. FRA pagre m à nageoires jaunes1. LAT Acanthopagrus schlegeli (Bleeker)2. RUS дальневосточный морской карась m, дальневосточный милий m3. ENG black porgy, black sea bream4. DEU —5. FRA —2. RUS карась-многозуб m, кантар(ус) m3. ENG black (sea) bream4. DEU Breite [Gestreifte] Cantara f, Brauner [Rundlicher] Brassen m, Gemeiner [Rundlicher] Cantharus m, Seekarpfen m, Seekarausche f, Brandbrassen m5. FRA griset mDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > bream, black sea
-
5 bream, Black Sea
—1. LAT Brama brama (Bonnaterre)2. RUS (атлантический) морской лещ m, брама f3. ENG Atlantic [common, small-scaled] pomfret, Ray’s (sea) bream, Black Sea bream4. DEU Gelbstriemen m, Seebrassen m, Breitfisch m, Brachsenmakrele f5. FRA brème f de mer, (grande) castagnole fDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > bream, Black Sea
-
6 bream
black bream чёрный лещ, Chrysophrys australisblack sea bream чёрный морской лещ, Sparus berdablue-nose bream милио, Myliobronze bream бронзовый лещ, Pachymetopon grandecommon bream обыкновенный лещ, Abramis bramacommona sea bream обыкновенный морской лещ, Pagellus centrotodontuscopper bream пахиметопон, Pachymetoponemperor breams летриновые, свинорылые, Lethrinidaegovernment bream трёхполосный луциан, Lutianus sebaegray-fin bream милио, Myliohump-headed bream милио, MylioJohnson's sea bream колючий морской лещ, Taractes princepslarge-eyed breams пентаподовые, Pentapodidaemonocle breams нитепёрые, Nemipteridaemud bream морской карась, Acanthopagruspicnic bream морской карась, Acanthopagruspigface breams летриновые, свинорылые, Lethrinidaeray's bream обыкновенный морской лещ, Bramared bream 1. синеротый окунь, Helicolenus dactylopterus ; 2. золотистый окунь, Sebastes marinus ; 3. пагросомус, Pagrosomusrock breams оплегнатовые, ножезубые, Oplegnathidaesilver bream густера, Blicca bjoerknasouthern bream чернохвостый морской лещ, Oblada melaurastone bream скорпис, Scorpis lithophilussurf bream милио, Myliowhite bream густера, Blicca bjoerknayellow-fin bream милио, MylioEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > bream
-
7 bream
лещ; лещ ( Abramis)- black sea bream
- blue-nosed bream
- bronze bream
- cardinal sea bream
- carpenter sea bream
- common bream
- common sea bream
- copper bream
- crenate-toothed sea bream
- emperor breams
- government bream
- large-eyed breams
- long-finned sea bream
- monocle breams
- panga sea bream
- pigface breams
- poenskop sea bream
- Ray's bream
- Ray's sea bream
- red bream
- rock breams
- sea breams
- silver bream
- soldier bream
- stone bream
- threadfin bream
- white Amur bream
- white bream* * * -
8 bream, yellowfin sea
—1. LAT Acanthopagrus berda (Forsskă)2. RUS чёрный милий m, чёрный морской карась m3. ENG river [black sea, goldsilk sea, yellowfin sea] bream, goldsilk4. DEU —5. FRA —1. LAT Acanthopagrus latus (Houttuyn)2. RUS крупночешуйный милий m, крупночешуйный морской карась m3. ENG black sea bream, Japanese silver bream, yellowfin sea bream4. DEU —5. FRA pagre m à nageoires jaunesDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > bream, yellowfin sea
-
9 bream, black
—1. LAT Argyrops butcheri (Munro)2. RUS австралийский карась m, чёрный аргиропс m3. ENG southern [black, blue-nosed] bream4. DEU —5. FRA —2. RUS карась-многозуб m, кантар(ус) m3. ENG black (sea) bream4. DEU Breite [Gestreifte] Cantara f, Brauner [Rundlicher] Brassen m, Gemeiner [Rundlicher] Cantharus m, Seekarpfen m, Seekarausche f, Brandbrassen m5. FRA griset m1. LAT Coracinus capensis (Cuvier)2. RUS капский корацин m3. ENG black bream, blackfish, galjoen4. DEU —5. FRA —2. RUS чёрная [голощёкая] гирелла f3. ENG luderick, blackfish, black bream, parore4. DEU —5. FRA — -
10 bream, Japanese silver
—1. LAT Acanthopagrus latus (Houttuyn)2. RUS крупночешуйный милий m, крупночешуйный морской карась m3. ENG black sea bream, Japanese silver bream, yellowfin sea bream4. DEU —5. FRA pagre m à nageoires jaunesDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > bream, Japanese silver
-
11 bream, Ray’s sea
—1. LAT Brama brama (Bonnaterre)2. RUS (атлантический) морской лещ m, брама f3. ENG Atlantic [common, small-scaled] pomfret, Ray’s (sea) bream, Black Sea bream4. DEU Gelbstriemen m, Seebrassen m, Breitfisch m, Brachsenmakrele f5. FRA brème f de mer, (grande) castagnole fDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > bream, Ray’s sea
-
12 bream, Ray’s
—1. LAT Brama brama (Bonnaterre)2. RUS (атлантический) морской лещ m, брама f3. ENG Atlantic [common, small-scaled] pomfret, Ray’s (sea) bream, Black Sea bream4. DEU Gelbstriemen m, Seebrassen m, Breitfisch m, Brachsenmakrele f5. FRA brème f de mer, (grande) castagnole f -
13 sea
si:
1. noun1) ((often with the) the mass of salt water covering most of the Earth's surface: I enjoy swimming in the sea; over land and sea; The sea is very deep here; (also adjective) A whale is a type of large sea animal.) mar2) (a particular area of sea: the Baltic Sea; These fish are found in tropical seas.) mar3) (a particular state of the sea: mountainous seas.) mar•- seawards- seaward
- seaboard
- sea breeze
- seafaring
- seafood
2. adjectiveseafood restaurants.) de marisco- seafront- sea-going
- seagull
- sea level
- sea-lion
- seaman
- seaport
- seashell
- seashore
- seasick
- seasickness
- seaside
- seaweed
- seaworthy
- seaworthiness
- at sea
- go to sea
- put to sea
sea n marby sea por mar / en barcoDel verbo ser: ( conjugate ser) \ \
sea es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: sea ser
sea,◊ seas, etc see ser
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) sea para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers sea v impers to be; sea v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ sea humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit ' sea' also found in these entries: Spanish: adentro - arrastrar - besugo - blanca - blanco - caballito - comunicar - cualquiera - elefante - ser - erizo - erotizar - espada - exclusión - flexible - gruesa - grueso - hipocampo - loba - lobo - lubina - mar - marina - marino - marítima - marítimo - negarse - nivel - no - oportuna - oportuno - orientarse - respeto - segundón - segundona - siquiera - sugestión - un - una - vía - agrado - alto - altura - barco - bendito - breve - bruma - caer - calma - Caribe English: above - apply - as - blast - calm - can - Caribbean - clingy - damn - danger - Dead Sea - devil - facing - however - lost - lung - matter - may - Mediterranean - mist - place - prospect - Red Sea - sea - sea dog - sea lion - sea mist - sea-fish - sea-green - sea-lane - sea-level - sea-water - shame - sink - so - South Sea Islands - spin out - splendid - though - urchin - view - voyage - whenever - whichever - whoever - whose - wonder - word - Adriatic - Aegeantr[siː]1 mar m & f■ the sea is calm/rough today la mar está serena/picada hoy■ a heavy/light sea una mar gruesa/llana1 marítimo,-a, de mar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat sea en el marby the sea a orillas del marout to sea mar adentroto be all at sea estar perdido,-a, estar confundido,-ato find one's sea legs acostumbrarse al mar, no marearseto go by sea ir en barcoto go to sea hacerse marineroto put (out) to sea zarpar, hacerse a la marto send something by sea enviar algo por marsea air aire nombre masculino de marsea anemone anémona de marsea bass lubina, róbalosea bird ave nombre femenino marinasea bream pagro, pargosea breeze brisa marinasea captain capitán nombre masculino de barcosea change cambio radical, metamorfosis nombre femeninosea cow manatí nombre masculinosea dog lobo de marsea fog brumasea green verde nombre masculino marsea horse caballito de mar, hipocamposea kale col nombre femenino marinasea legs equilibriosea level nivel nombre masculino del marsea lion león nombre masculino marinosea mile milla marina (6000 pies ó 1000 brazas ó 1828,8 metros)sea mist brumasea pink armenia marítimasea trout trucha de mar, reosea urchin erizo de marsea wall dique nombre masculino, rompeolas nombre masculino, malecón nombre masculino, espigón nombre masculinosea ['si:] adj: del marsea n1) : mar mfthe Black Sea: el Mar Negroon the high seas: en alta marheavy seas: mar gruesa, mar agitada2) mass: mar m, multitud fa sea of faces: un mar de rostrosadj.• marinero, -a adj.• marino, -a adj.n.• mar s.f.• mar s.m.• océano s.m.siː1) ca) (often pl) ( ocean) mar m [The noun mar is feminine in literary language and in some set idiomatic expressions]a house by the sea — una casa a orillas del mar, una casa junto al mar
to goavel by sea — ir*/viajar en barco
to put (out) to sea — hacerse* a la mar
we've been at sea for a month — hace un mes que estamos embarcados or que zarpamos
to dump waste at sea — verter* desechos en el mar
to feel/be at sea: this left him feeling completely at sea esto lo confundió totalmente; at first I was all at sea al principio me sentí totalmente perdido or confundido; (before n) <route, transport> marítimo; < battle> naval; < god> del mar; < nymph> marino; the sea air/breeze el aire/la brisa del mar; sea crossing — travesía f
b) ( inland) mar m2) (swell, turbulence) (usu pl)heavy o rough seas — mar f gruesa, mar m agitado or encrespado or picado
3) (large mass, quantity) (no pl)[siː]1. N1) (=not land) mar m (or f in some phrases)•
(out) at sea — en alta marto remain two months at sea — estar navegando durante dos meses, pasar dos meses en el mar
•
beside the sea — a la orilla del mar, junto al mar•
beyond the seas — más allá de los mares•
to go by sea — ir por mara house by the sea — una casa junto al mar or a la orilla del mar
•
heavy sea(s) — mar agitado or picado•
on the high seas — en alta mar•
on the sea — (boat) en alta mar•
rough sea(s) — mar agitado or picado•
to sail the seas — navegar los mares•
the seven seas — todos los mares del mundo•
in Spanish seas — en aguas españolas•
the little boat was swept out to sea — la barquita fue arrastrada mar adentroto go to sea — [person] hacerse marinero
to put (out) to sea — [sailor, boat] hacerse a la mar, zarpar
- be all at sea about or with sthnorth2) (fig)2.CPDsea anemone N — anémona f de mar
sea bathing N — baño m en el mar
sea battle N — batalla f naval
sea breeze N — brisa f marina
sea captain N — capitán m de barco
sea change N — (fig) viraje m, cambio m radical
sea crossing N — travesía f
sea defences NPL — estructuras fpl de defensa (contra el mar)
sea-greensea dog N — (lit, fig) lobo m de mar
sea lamprey N — lamprea f marina
sea legs NPL —
sea serpent N — serpiente f de mar
sea shanty N — saloma f
sea transport N — transporte m por mar, transporte m marítimo
sea turtle N — (US) tortuga f de mar, tortuga f marina
sea urchin N — erizo m de mar
* * *[siː]1) ca) (often pl) ( ocean) mar m [The noun mar is feminine in literary language and in some set idiomatic expressions]a house by the sea — una casa a orillas del mar, una casa junto al mar
to go/travel by sea — ir*/viajar en barco
to put (out) to sea — hacerse* a la mar
we've been at sea for a month — hace un mes que estamos embarcados or que zarpamos
to dump waste at sea — verter* desechos en el mar
to feel/be at sea: this left him feeling completely at sea esto lo confundió totalmente; at first I was all at sea al principio me sentí totalmente perdido or confundido; (before n) <route, transport> marítimo; < battle> naval; < god> del mar; < nymph> marino; the sea air/breeze el aire/la brisa del mar; sea crossing — travesía f
b) ( inland) mar m2) (swell, turbulence) (usu pl)heavy o rough seas — mar f gruesa, mar m agitado or encrespado or picado
3) (large mass, quantity) (no pl) -
14 bream, goldsilk sea
—1. LAT Acanthopagrus berda (Forsskă)2. RUS чёрный милий m, чёрный морской карась m3. ENG river [black sea, goldsilk sea, yellowfin sea] bream, goldsilk4. DEU —5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > bream, goldsilk sea
-
15 bream, river
—1. LAT Acanthopagrus berda (Forsskă)2. RUS чёрный милий m, чёрный морской карась m3. ENG river [black sea, goldsilk sea, yellowfin sea] bream, goldsilk4. DEU —5. FRA — -
16 porgy, black
—1. LAT Acanthopagrus schlegeli (Bleeker)2. RUS дальневосточный морской карась m, дальневосточный милий m3. ENG black porgy, black sea bream4. DEU —5. FRA — -
17 dorade
dorade [dɔʀad]feminine noun* * *dɔʀadnom féminin sea bream* * *dɔʀad nfSee:* * *dorade nf sea bream.dorade commune sea bream; dorade grise black sea bream; dorade rose red sea bream; dorade royale gilt-head bream.[dɔrad]→ link=daurade daurade -
18 Brandbrassen
—1. LAT Oblada melanura (Linnaeus)2. RUS чернохвостая облада f3. ENG saddled bream, black-tail4. DEU Schwarzschwänziger Seebrassen m, Brandbrassen m5. FRA —1. LAT Spondyliosoma Cantor2. RUS кантары pl3. ENG black sea breams4. DEU Cantaras pl, Brandbrassen pl5. FRA grisets pl2. RUS карась-многозуб m, кантар(ус) m3. ENG black (sea) bream4. DEU Breite [Gestreifte] Cantara f, Brauner [Rundlicher] Brassen m, Gemeiner [Rundlicher] Cantharus m, Seekarpfen m, Seekarausche f, Brandbrassen m5. FRA griset mFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Brandbrassen
-
19 pagre à nageoires jaunes
—1. LAT Acanthopagrus latus (Houttuyn)2. RUS крупночешуйный милий m, крупночешуйный морской карась m3. ENG black sea bream, Japanese silver bream, yellowfin sea bream4. DEU —5. FRA pagre m à nageoires jaunesDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > pagre à nageoires jaunes
-
20 Acanthopagrus latus
—1. LAT Acanthopagrus latus (Houttuyn)2. RUS крупночешуйный милий m, крупночешуйный морской карась m3. ENG black sea bream, Japanese silver bream, yellowfin sea bream4. DEU —5. FRA pagre m à nageoires jaunesVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Acanthopagrus latus
См. также в других словарях:
black sea bream — juodoji milija statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Acanthopagrus berda angl. black sea bream; goldsilk; goldsilk sea bream; yellowfin sea bream; river bream rus. чёрный милий; чёрный морской карась ryšiai … Žuvų pavadinimų žodynas
black sea bream — stambiažvynė milija statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Acanthopagrus latus angl. black sea bream; yellowfin sea bream; Japanese silver bream rus. крупночешуйный милий; крупночешуйный морской карась… … Žuvų pavadinimų žodynas
Black Sea bream — atlantinis jūrinis karšis statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Brama brama angl. Atlantic pomfret; Black Sea bream; common pomfret; Ray’s bream; sea bream; small scaled pomfret rus. атлантический морской… … Žuvų pavadinimų žodynas
Sea bream — (Zo[ o]l.) Any one of several species of sparoid fishes, especially the common European species ({Pagellus centrodontus}), the Spanish ({P. Oweni}), and the black sea bream ({Cantharus lineatus}); called also {old wife}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sea bream — noun 1. flesh of any of various saltwater fishes of the family Sparidae or the family Bramidae • Syn: ↑bream • Hypernyms: ↑saltwater fish • Part Holonyms: ↑bream 2. any of numerous marine percoid fishes especially (but not exclusively) of the… … Useful english dictionary
sea bream — atlantinis jūrinis karšis statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Brama brama angl. Atlantic pomfret; Black Sea bream; common pomfret; Ray’s bream; sea bream; small scaled pomfret rus. атлантический морской… … Žuvų pavadinimų žodynas
goldsilk sea bream — juodoji milija statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Acanthopagrus berda angl. black sea bream; goldsilk; goldsilk sea bream; yellowfin sea bream; river bream rus. чёрный милий; чёрный морской карась ryšiai … Žuvų pavadinimų žodynas
yellowfin sea bream — juodoji milija statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Acanthopagrus berda angl. black sea bream; goldsilk; goldsilk sea bream; yellowfin sea bream; river bream rus. чёрный милий; чёрный морской карась ryšiai … Žuvų pavadinimų žodynas
yellowfin sea bream — stambiažvynė milija statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Acanthopagrus latus angl. black sea bream; yellowfin sea bream; Japanese silver bream rus. крупночешуйный милий; крупночешуйный морской карась… … Žuvų pavadinimų žodynas
sea bream — Juodosios jūros kantaras statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Spondyliosoma cantharus angl. black bream; sea bream rus. кантар; кантарус; карась многозуб ryšiai: platesnis terminas – kantarai … Žuvų pavadinimų žodynas
Bream — is a general term for a number of species of freshwater and marine fish, mainly, but not exhaustively, drawn from the genera Abramis (e.g. A. brama , the carp bream); Acanthopagrus ; Argyrops ; Blicca ; Brama ; Etelis ; Lepomis ; Gymnocranius ;… … Wikipedia